U'd better know what u r doing

Tess:「你記得我們第一次見面我你說什麼嗎?(Do u remember what I told u when we 1st met?)」
Danny:「你說:你最好知道你在做什麼 (U said "U'd better know what u r doing.")」

如果一定要講點意義,
這是在電影「瞞天過海 Ocean's 11」一段可以好好體會的對話。

U'd better know what u r doing.

太多的時候,大部分的人都不知道自己在做什麼
你以為你知道﹔等到事件終了,時間過往,你才發現完全不是這麼回事。
不管是愛情、事業、或是.... 你自己的人生。

Do I know what I am doing now?
Yeah.... keep alive... maybe...

--
當你愛了,愛就形成一道無形的鎖鍊,把你禁錮在一方小小的城池之內。
除了愛本身之外,你看不見別人。
你守候著這一方小小天地,付出,或等後被付出。你安於自己這樣的安排。
當有一天,愛,不再愛,你最大的痛苦不是失去愛,而是你迷失再那一片變色的世界裡。
你走不出來,或是不肯走出來。
除非你把自己釋放,否則無人能解救你。

arrow
arrow
    全站熱搜

    YoYo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()